標題および責任表示
|
あの人たちが本を焼いた日 : ジーン・リース短篇集 / ジーン・リース著 ; 西崎憲編 ; 安藤しをほか訳 アノ ヒト タチ ガ ホン オ ヤイタ ヒ : ジーン リース タンペンシュウ
|
出版・頒布事項
|
東京 : 亜紀書房 , 2022.7
|
形態事項
|
301p ; 19cm
|
巻号情報
|
|
書誌構造リンク
|
シリーズ : ブックスならんですわる||シリーズ : ブックス ナランデ スワル <BB30216818> 03//a
|
その他の標題
|
異なりアクセスタイトル:あの人たちが本を焼いた日 : ジーンリース短篇集 アノ ヒトタチ ガ ホン オ ヤイタ ヒ : ジーン リース タンペンシュウ
|
内容著作注記
|
あの人たちが本を焼いた日 = The day they burned the books / 加藤靖訳 アノ ヒト タチ ガ ホン オ ヤイタ ヒ
|
内容著作注記
|
あいつらにはジャズって呼ばせておけ = Let them call it jazz / 西崎憲訳 アイツラ ニワ ジャズ ッテ ヨバセテオケ
|
内容著作注記
|
心霊信奉者 = A spiritualist / 笹原桃子訳 シンレイ シンポウシャ
|
内容著作注記
|
マヌカン = Mannequin / 西崎憲訳 マヌカン
|
内容著作注記
|
フランスの刑務所にて = From a French prison / 沢山英理子訳 フランス ノ ケイムショ ニテ
|
内容著作注記
|
母であることを学ぶ = Learning to be a mother / 笹原桃子訳 ハハ デアル コト オ マナブ
|
内容著作注記
|
シディ = The Sidi / 樫尾千穂訳 シディ
|
内容著作注記
|
飢え = Hunger / 西崎憲訳 ウエ
|
内容著作注記
|
金色荘にて = At the Villa d'Or / 獅子麻衣子訳 ヴィラドー ニテ
|
内容著作注記
|
ロータス = The lotus / 樫尾千穂訳 ロータス
|
内容著作注記
|
ではまた九月に、ペトロネラ = Till September Petronella / 小平慧訳 デワ マタ クガツ ニ ペトロネラ
|
内容著作注記
|
よそ者を探る = I spy a stranger / 安藤しを訳 ヨソモノ オ サグル
|
内容著作注記
|
堅固な家 = A solid house / 獅子麻衣子訳 ケンゴナ イエ
|
内容著作注記
|
機械の外側で = Outside the machine / 磯田沙円子訳 キカイ ノ ソトガワ デ
|
注記
|
その他の訳者: 磯田沙円子, 樫尾千穂, 加藤靖, 小平慧, 笹原桃子, 沢山英理子, 獅子麻衣子
|
注記
|
主要参考書籍: p301
|
学情ID
|
BC15532420
|
本文言語コード
|
日本語
|
著者標目リンク
|
Rhys, Jean, 1894-1979 <AU00080399>
|
著者標目リンク
|
西崎, 憲||ニシザキ, ケン <AU00066165>
|
著者標目リンク
|
安藤, しを||アンドウ, シオ <AU00151486>
|
著者標目リンク
|
磯田, 沙円子||イソダ, サエコ <AU00151487>
|
著者標目リンク
|
樫尾, 千穂||カシオ, チホ <AU00151488>
|
著者標目リンク
|
加藤, 靖 (翻訳者)||カトウ, ヤスシ <AU00151489>
|
著者標目リンク
|
小平, 慧||コヒラ, サトシ <AU00151490>
|
著者標目リンク
|
笹原, 桃子||ササハラ, モモコ <AU00151491>
|
著者標目リンク
|
沢山, 英理子 (1985-)||サワヤマ, エリコ <AU00151492>
|
著者標目リンク
|
獅子, 麻衣子||シシ, マイコ <AU00151493>
|
分類標目
|
小説.物語 NDC9:933.7
|
分類標目
|
小説.物語 NDC10:933.7
|