日本女子大学図書館システム JWULIS

「神道」はどう翻訳されているか : 神道と日本文化の国学的研究発信の拠点形成 : 21世紀COEプログラム

國學院大學21世紀COEプログラム編. -- 國學院大學21世紀COEプログラム, 2004. -- (神道・日本文化研究国際シンポジウム / 國學院大學21世紀COEプログラム編 ; 第2回). <BB00126538>

所蔵一覧 1件~1件(全1件)

No. 巻号 所蔵館 配置場所 請求記号 資料ID 状態 返却予定日 予約
0001 目白地区 図目集密 ||170.4||Shi||2 23096497 配架済 0件
No. 0001
巻号
所蔵館 目白地区
配置場所 図目集密
請求記号 ||170.4||Shi||2
資料ID 23096497
状態 配架済
返却予定日
予約 0件

書誌詳細

標題および責任表示 「神道」はどう翻訳されているか : 神道と日本文化の国学的研究発信の拠点形成 : 21世紀COEプログラム / 國學院大學21世紀COEプログラム編
シントウ ワ ドウ ホンヤク サレテイルカ : シントウ ト ニホン ブンカ ノ コクガク テキ ケンキュウ ハッシン ノ キョテン ケイセイ : 21セイキ COE プログラム
出版・頒布事項 東京 : 國學院大學21世紀COEプログラム , 2004.2
形態事項 172p ; 26cm
書誌構造リンク 神道・日本文化研究国際シンポジウム / 國學院大學21世紀COEプログラム編||シントウ ニホン ブンカ ケンキュウ コクサイ シンポジウム <NC:BA63925124> 第2回//b
その他の標題 標題紙タイトル:Establishment of a national learning institute for the dissemination of research on Shinto and Japanese culture : 21st Century Center of Excellence Program
その他の標題 異なりアクセスタイトル:神道はどう翻訳されているか : 21世紀COEプログラム神道と日本文化の国学的研究発信の拠点形成
シントウ ワ ドウ ホンヤク サレテイルカ : 21セイキ COEプログラム シントウ ト ニホン ブンカ ノ コクガクテキ ケンキュウ ハッシン ノ キョテン ケイセイ
注記 外国語に翻訳れさた神道文献一覧: p166-172
学情ID BA66077735
本文言語コード 日本語
著者標目リンク 國學院大學21世紀COEプログラム
コクガクイン ダイガク 21セイキ COE プログラム <NC:DA14179659>
分類標目 NDC:170.4
件名標目等 神道